說到常用日語口語,可能大家的第一反應(yīng)就是你好打招呼之類的短句?!斑@些內(nèi)容,不是很簡單嗎”肯定有人會這樣想,其實這些用于初次見面,拜訪或者與人道別的時候,不得不掌握的幾句自我介紹之類的話語有很多需要我們注意的方面。今天
昆山日語培訓(xùn)學(xué)校就為大家?guī)磉@些方面內(nèi)容的詳細介紹。
下面內(nèi)容
昆山日語培訓(xùn)學(xué)校主要按照三種常見場景為大家講解常用日語口語中的那些知識點!
1、常用日語口語:對于初次見面的人的寒暄
はじめまして 初次見面 Hajimemashite
出會って、一番最初に交わす挨拶。握手しつつ、または頭を軽く下げながら言い合うことが多い。
見面之后最先說的話。多用于握手的同時,再輕微低下頭互相說這句話。
はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。
初次見面,請多關(guān)照。
Hajimemashite.Douzo yoroshiku onegai shimasu.
「はじめまして」だけより、丁寧な挨拶の仕方。
與只說“初次見面”相比,是更鄭重的寒暄的方法。
おあいできて うれしいです。
能見到你,我很高興。
Oai dekite ureshii desu.
『先方に出會えたことを嬉しく、幸せに思う』と伝える言葉。「はじめまして」の後に続けると良い。
是傳遞了“對于能遇到對方這件事感覺到高興幸福”的話。跟在“初次見面”之后比較好。
おなまえを おうかがい できますか?
可以問一下您的名字嗎?
Onamae wo oukagai dekimasuka?
2、常用日語口語:被別人在家里招待時
おじゃまします 打擾了 Ojama shimasu.
先方の家などに入るとき、まず使う挨拶。靴を脫いで上がる前に言う。
踏入對方家時首先使用的寒暄。在拖鞋進屋之前說。
おまねきいただき ありがとうございます。
承蒙您招待,萬分感謝。
Omaneki itadaki arigatou gozaimasu.
招いてくれたことへ感謝を示す言葉。 玄関先では「おじゃまします」を使おう。いったんお茶など出されて一同落ち著いたところで、改めてこちらを使うと良い。
對別人的招待表示感謝的話。在玄關(guān)的時候先說“打擾了”。等對方端出茶招待,大家都放松一點時再使用這句話比較好。
すてきな へやですね!
真是間很棒的房間啊!
Suteki na heya desune!
家の中のインテリアや調(diào)度を褒める言葉。日本人は訪問したとき、まずは相手を褒める習(xí)慣?マナーがある?!袱工皮式}ですね」というように細かく褒めても良いし、「かわいいお子さんですね」というように人物を褒めても良い。
是表揚家里的裝飾或者家具的話。日本人在拜訪的時候,有首先表揚對方的習(xí)慣禮儀。像類似于“真是幅很棒的畫啊”這樣細微之處的贊賞也可以,像是“你家孩子真是很可愛啊”這種贊賞人的方法也可以。
これは おみやげです?!颉颏扦埂?br>
這是禮物◎◎。
Korewa omiyage desu.◎◎desu.
持參したおみやげを差し上げるとき、中身を伝える言葉?!颉颏摔腺Iった場所やお店、品名(お菓子等)を入れよう。
帶給別人禮物時,告知禮物內(nèi)容是什么時用的話。◎◎可以換成在哪里買的或者店的名字,物品的名字(點心等)。
3、常用日語口語:道別的時候
おあいできて,うれしかったです?! ∧芤姷侥?,我很高興?! ai dekite ureshikatta desu.
『出會えたことを幸せに思う』と伝える言葉。お別れのとき、「さようなら」に加えて言うと良い。
告知對方“能與你相見我感到很幸?!钡脑?。在道別的時候,再加上“再見”說比較好。
◆◆にきたら、れんらく してください。
如果你來◆◆的話,請與我聯(lián)系。
◆◆ni kitara renraku shite kudasai.
自分の國(◆◆)に來たら、ぜひ連絡(luò)をしてほしいと伝える言葉。
告知對方來自己的國家◆◆時,希望對方一定與自己聯(lián)系的話。
たのしかったです。どうも ありがとうございました。
我玩得很開心。真的很謝謝你。
Tannoshikatta desu.Doumo arigatou gozaimashita.
上面就是
昆山日語培訓(xùn)學(xué)校為大家?guī)淼某S萌照Z口語場景的詳細介紹,希望對大家能夠有些幫助,也希望大家在日語學(xué)習(xí)的過程中不要忘了文化了解,只有了解一個國家的文化禮儀才能更好的融入其語言環(huán)境。