"sugar baby"不能亂用,它可不是說你是甜甜的小寶貝的意思!
sugar
英 [???ɡ?(r)] 美 [???ɡ?r]
n.食糖;一匙糖;一塊方糖;(植物、水果等所含的)糖
v.在…中加糖;在…上撒糖;給…裹上糖衣
那就讓我們一起看看吧~~
sugar baby
sugar baby 是美國的俚語,對應的詞是 sugar daddy,意為多金并對年輕女子提供物質(zhì)支持的老男人,直譯過來就是糖爹,而以某些手段獲得物質(zhì)享受的 sugar baby 就叫糖寶。
例句:
In these circles, youth and beauty reign supreme,with most men preferring the company of a sugar baby in their early-to-mid twenties.
在這個圈子里,青春和美貌是至高無上的,大部分男人偏好找二十出頭的“糖妞”作為陪伴。
loaf sugar
英 [l??f ???ɡ?(r)] 美 [lo?f ???ɡ?r]
意思是塊狀糖,方糖,那種成塊的而不是糖粉之類的。它的樣子類似于一種正方體的小方塊~
例句:
That hands can't appear. I throw away the loaf sugar, a person runs into the crowd, then disappeared.
那雙手不會出現(xiàn)了。我丟掉糖塊,自己沖進人群,然后消失了。
Later, rock candy and loaf sugar were incorporated in the recipe.
之后,配料中加入了冰糖和塊糖。
caster sugar
英 [?kɑ?st? ??ɡ?(r)] 美 [?k?st?r ??ɡ?r]
這個才是我們?nèi)粘I钪谐R姷募毎咨疤?。而美國口語中常用superfine sugar來表達。
例句:
Cover a baking sheet or tray with a sheet of nonstick baking parchment sprinkled liberally with caster sugar.
在烘培板或者烘焙盤上蓋一片不粘的烘焙紙,均勻地撒上細白砂糖。
sugar the pill
這個詞組字面意思是在藥里加糖,實際上就是指緩和情況;緩解苦感。還可以用sweeten the pill來表達。英文釋義為:to do sth. that makes an unpleasant situation seem less unpleasant.
例句:
Whenever he wants to borrow money from me, he will try to sugar the pill by saying that he will return the money very soon.
每次他來向我借錢,總是花言巧語,說很快就會把錢還我。
最后附上一些其他糖果的英文名稱吧~
lollipops 棒棒糖
hard candies 硬糖
hard filled candies夾心硬糖
chewing gum 口香糖
bubble gum泡泡糖
filled candies夾心糖
mints薄荷糖
toffee 太妃糖
fruit candies水果糖
milk candies 或 cream candies奶糖
fruit milk candies果味奶糖
gummy jelly彈性軟糖