今天上學(xué)路上,Ida和Simon討論起了老師布置的手工作業(yè)?(DIY homework)。
Simon雙手叉腰,驕傲地說自己用硬紙板(cardboard)做了一只嚇人的恐龍(a scary dinosaur)。
Ida捂嘴偷笑說自己用襪子(socks)做了一只非常可愛兔子(a cute rabbit)!
用襪子做的兔子??Simon有點(diǎn)難以置信,讓Ida拿出來給自己看看。
結(jié)果,Ida把書包翻了個(gè)底朝天,都沒找到!唉,原來她把兔子落在家里了(she left it at home)!
看到Ida如此馬大哈,Simon忍不住大笑,并對(duì)她說:You are special!
“誒?怎么在這個(gè)時(shí)候說我special特別啊?” 此時(shí),Ida尷尬又不解。
哈哈,大家要知道:You're special 可不能簡(jiǎn)單理解成“你很特別”!
因?yàn)檫@句話通常有兩重含義,需要根據(jù)語境辨別:
① 夸對(duì)方在某方面特別出眾,與眾不同 ?;
②?跟朋友開玩笑說的,你真是傻得特別 ?。
像Simon對(duì)Ida說的,就屬于第二種情況??。
另外,還有種用special夸人的情況:加上介詞to——you?are special to sb, 就表示“你對(duì)某人來說很特別”。
以上,你學(xué)會(huì)了么???