都說(shuō)中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)有優(yōu)勢(shì),那么優(yōu)勢(shì)主要是哪些方面呢?
昆山日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校認(rèn)為主要在于漢字和思維模式兩個(gè)方面。
漢字是中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)過(guò)程中,在日語(yǔ)初級(jí)階段一個(gè)非常明顯的優(yōu)勢(shì),字型接近不說(shuō),日語(yǔ)中直接取自漢語(yǔ)的詞和來(lái)源于日語(yǔ)的漢語(yǔ)詞都非常多,讀音接近且有一定的規(guī)律,使中國(guó)人非常容易入門。
思維模式也是很重要的一個(gè)方面,中國(guó)人和日本人在社會(huì)倫理等方面認(rèn)識(shí)的差距,要比西方人和日本人之間的差距小很多,所以這個(gè)方面對(duì)于學(xué)日語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)說(shuō)也是有很大優(yōu)勢(shì)的。
我們都知道無(wú)論什么事情都有兩面性,既然我們學(xué)日語(yǔ)存在一定的優(yōu)勢(shì)那么必然也會(huì)存在一定的劣勢(shì)。
至于是什么劣勢(shì),同樣的字(詞)在日(漢)語(yǔ)中的歧義是一方面,字寫法上的差異也很麻煩,此外,日語(yǔ)中有大量的外來(lái)語(yǔ),對(duì)于我們來(lái)說(shuō)也是比較困難的。在昆山日語(yǔ)培訓(xùn)班中很多同學(xué)都反應(yīng)日語(yǔ)動(dòng)詞變形很難學(xué),當(dāng)然這也是我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)的一大劣勢(shì),因?yàn)槿照Z(yǔ)的動(dòng)詞變形規(guī)律性強(qiáng),特殊變形相對(duì)較少。
總體來(lái)說(shuō),我們既然選擇去學(xué)習(xí)日語(yǔ),那就不要擔(dān)心我們的日語(yǔ)學(xué)習(xí)是否存在過(guò)多的優(yōu)劣勢(shì),我們只要認(rèn)真用心的對(duì)待,我們一定能夠有所收獲。對(duì)于很多擔(dān)心自己學(xué)不好日語(yǔ)的同學(xué)來(lái)說(shuō),昆山日語(yǔ)認(rèn)為大家只要選擇一個(gè)合適的日語(yǔ)培訓(xùn)班,跟著培訓(xùn)班老師進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí),一定能夠?qū)W好日語(yǔ)的。