亚洲精品久久无码AV片银杏,欧美性白人极品1819hd,欧洲熟妇色xxxx欧美老妇,青草综合一区二区三区

2014年10月9日

昆山日語培訓班里常見錯誤問題分析

發(fā)布日期:[2017-2-9] 來源:昆山朝日日語 瀏覽:1098次
昆山日語培訓里,很多同學都會犯一些比較簡單卻又很常見的問題。為了讓大家更好的學習日語,小編為大家整理了這些常見問題,希望各位同學在以后的日語學習中能夠注意。

1、漢字詞亂用

漢字詞亂用是昆山日語培訓中最常見的錯誤,可能我們本身母語是漢語的原因,常常會認為日語漢字詞很簡單,常常會按照自己所理解的漢字含義去使用,但是實際上并非如此。很多單詞在日語和中文中意思是不一樣的:「手紙」「挨拶」「愛人」這些最簡單的就不多說了,「用心」(留神、小心、警惕)、「心中」(殉情)、「信心」(信仰)等詞的用法也有很大差距的,一不留神很有可能用錯哦~

2、亂用稱謂

亂用稱謂可以說是商務日語課上的一個難題,在昆山日語的商務日語班里,老師經(jīng)常會為擬定場景,要求同學們按照場景進行人物會話,可是學生往往分辨不清稱謂。

這位是我們課長。

X こちらはうちの課長さんです。

O こちらはうちの課長です。

相信大家應該不會犯「私は李さんです」的低級錯誤了吧,但是在生活工作場合中很多日語學習者經(jīng)常會弄混內(nèi)外關(guān)系,出現(xiàn)上面句子中的錯誤。記住內(nèi)外高低關(guān)系,才能避免稱謂的亂用。
3、自他動詞亂用

開下門吧。

X ドアを開いてください。

O ドアを開けてください。

漢語中自他動詞的存在感相對較弱,但是日語中卻非常明顯。我們?nèi)照Z學習者經(jīng)常會搞混自他動詞。這就需要我們在記憶動詞的時候,最好在背誦理解句子的前提下對比記憶。

4、過分強調(diào)主語

你好,我的名字是李明。

X こんにちは。私の名前は李明です。

O 始めまして、李(明)と申します。

對母語是漢語的日語學習者而言,學日語時最容易出現(xiàn)這個問題。其實日本人在講日語的時候很少明確表達主語是誰。對于聽眾而言,需要通過語氣、語境以及句尾的動詞來判斷。

5、說話不考慮授受關(guān)系

這是老師教我的。

X これは先生が教えました。

O これは先生に教えていただきました。

日本人在說話時的一大特點是常??紤]到自己是否受到別人的恩惠,如果有的話一定會在對話中體現(xiàn)出來。想要地道的日語表達這一點一定不能忽視。

昆山日語培訓里的這些常見問題你也有犯嗎?趕緊記下來吧!不要在和別人交流的犯這樣的錯誤,那就尷尬了,不是嗎?由于篇幅有限,小編就先介紹五種常見問題,想要了解更多日語知識可以關(guān)注我們昆山朝日日語的官方網(wǎng)站,也可以直接和我們的老師聯(lián)系溝通。